Skopos24 was established in response to the growing demand for professional translation in the United Kingdom, triggered by the expansion of the European Union, development of new technologies and new forms of communication.
The translation industry is very competitive. As well as offering some of the most attractive terms on the market, Skopos24 prioritises customer care. You can always rely on our professional background, experience and a friendly approach. One of our greatest strengths is our familiarity with British culture and the needs of the local community. Knowledge of various legal provisions and regulations, knowledge about the functioning of government bodies and familiarity with British socio-cultural norms are the vital aspects of every good translation. Acute insight into the above areas enables us to provide services of the highest standard, meeting both the stringent criteria of linguistic knowledge and of general knowledge about life in Britain. The latter often proves essential when trying to render the meaning of a particular utterance or text properly.
Furthermore, we offer language tuition, proofreading and transcription of audio and video recordings. Our corporate clients can rely on our interpreters during study visits and seminars. Companies interested in expanding their business are invited to take advantage of our localisation services. For example, we can translate and edit your website in a way which takes the specific cultural needs and characteristics of a foreign market into account.
In keeping with the latest developments within the industry, we use state-of-the-art translation software, which enables us to produce documents consistent with the originals not only in terms of terminology, but also layout and formatting. We also translate websites and PowerPoint presentations. All of our translations are performed by humans. We do not use machine translation.