en en en en en ZH AR HI pl en
Skopos24 - Facebook Skopos24 - Twitter Skopos24 - LinkedIn Skopos24 - G+
Skopos24

Nr tel.: X X X
Tel. kom.: XXX
Email: info@skopos24.com

Nasi klienci
  • Ramsay & Co

Transkrypcja / Korekta

Transkrypcja, czyli przepisywanie tekstów. Polega na zapisaniu tekstu mówionego, w tym przypadku na podstawie nośnika audio-wideo. Wyróżnia się trzy rodzaje transkrypcji:

  • Transkrypcja bez tłumaczenia – polega na zapisaniu tekstu mówionego w języku wyjściowym, bez tłumaczenia. Na przykład, jeśli tekst jest w języku angielskim, transkrypcja również będzie w języku angielskim.
  • Transkrypcja z tłumaczeniem – polega na przetłumaczeniu tekstu mówionego na język docelowy. Oznacza to, że Klient otrzymuje tekst nagrania wyłącznie w żądanym języku, bez wersji oryginalnej.
  • Transkrypcja równoległa – polega na zapisaniu tekstu mówionego w języku wyjściowym i przetłumaczeniu go na język docelowy. Klient otrzymuje tekst nagrania w wersji oryginalnej oraz jego tłumaczenie.

 

Korekta polega na sprawdzeniu rzetelności danego tłumaczenia pod względem formalnym i merytorycznym oraz wprowadzeniu ewentualnych poprawek. Można zamówić korektę tekstu przetłumaczonego samodzielnie lub uzyskanego z innego źródła. Na życzenie Klienta, Skopos24 może także poprosić o dodatkową weryfikację wykonanego przez nas tłumaczenia, przez niezależne źródło. W przypadku tłumaczenia na język angielski współpracujemy z tzw. „native speakerem”, czyli rodowitym użytkownikiem języka. W przypadku tłumaczeń na język polski tekst może zostać dodatkowo zweryfikowany przez zaprzyjaźnionego tłumacza przysięgłego. Szczególnie polecamy tą usługę w przypadku dokumentów o wiążącej mocy prawnej lub gdy zależy Państwu na zachowaniu jak najbardziej naturalnego brzmienia tekstu.

Jeśli chcieliby Państwo uzyskać bliższe informacje na temat cen i czasu realizacji wyżej wymienionych usług, prosimy o bezpośredni kontakt telefoniczny lub mailowy z naszym biurem.

Copyright © 2016 Skopos24

Kodeks etyki zawodowej Regulamin